© Copyright 2010 iOne.vnexpress.net, All rights reserved

® VnExpress giữ bản quyền nội dung trên website này.

Họ của Na Yeon (TWICE) gây nhầm lẫn hài hước cho fan quốc tế

09:03 AM | 17/02/2017
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter Chia sẻ bài viết lên google+
09:03 AM | 17/02/2017
Họ Im của nữ thần tượng rất giống cụm từ viết tắt I’m trong tiếng Anh, có nghĩa là 'Tôi là'.

Tên phiên âm ký tự la tinh đầy đủ từ tiếng Hàn Quốc của Na Yeon đã dẫn đến một số nhầm lẫn hài hước cho một fan trên Twitter.

Một fan quốc tế vừa qua đã đăng tải một bức ảnh của Na Yeon trong một sự kiện ký tặng lên mạng. Fan này đã hỏi cộng đồng mạng nữ idol trong ảnh đến từ TWICE hay G-Friend và tên của cô.

Đáp lại, một fan người Hàn của Na Yeon đã trả lời “im nayeon” (Im Na Yeon). Đây là tên phiên âm ký tự la tinh từ tiếng Hàn Quốc của Na Yeon, bao gồm họ Im của nữ ca sĩ.

ho-cua-na-yeon-twice-gay-nham-lan-hai-huoc-cho-fan-quoc-te

Ngoại hình dễ thương của Na Yeon thu hút sự chú ý của fan quốc tế.

Tuy nhiên, fan quốc tế lại hiểu sai đáp án, cho rằng fan Hàn đang dùng tiếng Anh để giới thiệu bản thân tên là Na Yeon (I’m Na Yeon: Tôi là Na Yeon). Nghĩ rằng fan Hàn chưa đưa ra câu trả lời, fan quốc tế đã lịch sự hỏi lại: “Vâng, Na Yeon ơi, bạn có thể vui lòng cho tôi biết tên của cô gái trong ảnh hay không?”.

Không hiểu do quá “lầy” hay vẫn chưa hiểu ra câu trả lời dễ hiểu sai nghĩa của mình, fan Hàn tiếp tục nêu đáp án là: “im nayeon”.

ho-cua-na-yeon-twice-gay-nham-lan-hai-huoc-cho-fan-quoc-te-1

Fan quốc tế “vật lộn” với fan Hàn để biết tên của Na Yeon.

Cuộc hội thoại “bà nói gà ông tưởng vịt” này thu hút sự chú ý của rất nhiều fan Kpop, nhiều người phải cười bò. Trước tình huống hài hước này, một vài netizen đã mách nước fan Hàn trên rằng hãy sử dụng cách phiên âm “Lim” thay vì “Im” (“Lim” và “Im” là 2 cách phiên âm tương đồng cho họ Im của Na Yeon trong tiếng Hàn).

Paja

 
Gửi bài viết, câu hỏi tư vấn tại đây hoặc ione@vnexpress.net
 
Tags
na yeon, twice