Mối tình đầu của tôi được chuyển thể từ drama She was pretty đình đám của Hàn Quốc. Phim xoay quanh nhân vật An Chi (Ninh Dương Lan Ngọc), vốn là một cô bé xinh đẹp, khi lớn lên lại trở nên xấu xí với mái tóc xù và gương mặt lúc nào cũng đỏ ửng. An Chi gặp lại Nam Phong (Bình An), cậu bạn thời thơ ấu và cũng là mối tình đầu của cô.
Nam Phong hồi nhỏ mập ú nhưng sau nhiều năm lại trở thành anh chàng vừa đẹp trai vừa tài giỏi. Vì muốn giữ hình ảnh đẹp của mình trong quá khứ, An Chi đã đẩy cô bạn thân Hạ Linh (Chi Pu) thế thân cho mình gặp lại Nam Phong. Cùng lúc đó, An Chi nhận được sự quan tâm từ Minh Huy (B Trần).

Phim có sự góp mặt của dàn diễn viên trai xinh gái đẹp.
Mua lại bản quyền, Mối tình đầu của tôi có nội dung và các tình tiết tôn trọng bản gốc. Tuy nhiên, các nhà sản xuất đã cắt phim ngắn với thời lượng 20 phút một tập. Ngoài ra, bối cảnh phim chủ yếu trong nhà, văn phòng và nhà hàng đã khiến khán giả xem Mối tình đầu của tôi có cảm giác như xem một bộ phim sitcom, mỗi tập đều giải quyết một tình huống.
Đặc biệt, Mối tình đầu của tôi đang là bộ phim có nhiều nhân vật gây lố nhất. Thông thường, các phim chỉ lồng ghép một hoặc hai nhân vật phụ để tạo tiếng cười cho khán giả. Nhưng với phim này, từ nhân vật chính, thứ chính đến nhân vật phụ đều làm lố như nhau.

Biểu cảm khó tả của Ninh Dương Lan Ngọc trong phim.
Đầu tiên là An Chi của Ninh Dương Lan Ngọc. Cô sắp được tôn vinh thành "thánh meme" với 1.001 biểu cảm không giống ai trong phim. Cách trang điểm xấu lạ, mái tóc cứng xù, đôi má đỏ cam rực rỡ khiến An Chi bị chê quá lố so với bản gốc của Hàn.
Cô nàng có những khoảnh khắc quằn quại, la hét, khóc như cười còn cười thì như khóc. Lan Ngọc là một trong những diễn viên có năng lực diễn xuất của làng điện ảnh Việt, nhưng để vượt qua cái bóng của Hwang Jung Eum - người đóng nữ chính bản gốc - cô nàng đã phải gồng lên quá nhiều.
Khán giả còn đặc biệt ám ảnh với những đoạn la hét chói tai của An Chi, cùng với những điệu bộ diễn xuất của Ninh Dương Lan Ngọc.

Khán giả lúc nào cũng thấy cô nàng 'quằn quại'.
Nhân vật gây lố thứ hai là Minh Huy của B Trần. Trong bản gốc, nhân vật này do Choi Si Won đóng, được xây dựng là một anh chàng vui tính, tưng tửng và luôn quan tâm đến mọi người. B Trần thể hiện tốt sự tưng tửng của nhân vật này, nhưng sự vui tính lại bị làm lố đến mức vô duyên. Minh Huy không ngừng trêu ghẹo các đồng nghiệp, rồi tự cười hề hề nghĩ mình hài hước lắm. Các "nạn nhân" làm việc tại tạp chí Her Mode đã bao lần được phen hết hồn vì những trò đùa của Minh Huy.

Minh Huy gây khó chịu với những trò đùa không ai hưởng ứng.
Vai tổng biên tập Trương Thị Lala của Xuân Lan cũng là một trong những nhân vật ám ảnh khán giả. Trong bản gốc, bà tổng biên tập Kim Ra Ra (Hwang Seok Jeong đóng) có diện mạo "kém xinh" nhưng luôn cầu kỳ chải chuốt, khoác lên mình những bộ trang phục không giống ai. Ở phiên bản Việt, trang phục của Trương Thị Lala được làm quá lên gấp hàng chục lần.

Trang phục như đi dự MET gala của tổng biên tập Lala.
Vẻ ngoài kiêu kỳ, sang chảnh của Xuân Lan khiến cô gặp khó khăn khi vào vai diễn này. Vì ở bản gốc, Kim Ra Ra rất đồng bóng, hồn nhiên, còn Trương Thị Lala lại khiến khán giả có cảm giác quyền lực, nghiêm nghị. Thành ra để phù hợp với nhân vật, Xuân Lan cũng phải tự làm lố mình lên nhiều, với những biểu cảm "cute" và những câu cửa miệng hài hước.
Thời lượng phim bị cắt nhỏ ra chỉ có 20 phút mỗi tập nên Mối tình đầu của tôi kéo dài đến 60 tập phim và tạo cảm giác lê thê cho người xem. Mỗi tập phim đều không đủ dài để đẩy các tình tiết trở nên cuốn hút, gay cấn. Chính vì điều này, khoảng 3 tập đầu của phim, khán giả chỉ được xem những cảnh hẹn hò, ăn tối của các nhân vật mà không có sự phát triển các mối quan hệ.
Chi Chi