iOne

© Copyright 2010 iOne.vnexpress.net, All rights reserved

® VnExpress giữ bản quyền nội dung trên website này.

Fan bức xúc vì đài Mỹ không phân biệt được Black Pink hát tiếng Hàn hay... tiếng Nhật

Thứ năm, 14/2/2019, 11:43 (GMT+7)
Chia sẻ bài viết lên facebook Chia sẻ bài viết lên twitter
Thứ năm, 14/2/2019, 11:43 (GMT+7)
Chủ đề: Black Pink 201977

Người hâm mộ cho rằng đây là sự thiếu tôn trọng đối với các cô gái YG.

Mới đây, Black Pink thực hiện chuyến Mỹ tiến với màn debut ở một loạt show như Good Morning America (GMA), The Late Show with Stephen Colbert Strahan & Sarah. Trong đó, sự xuất hiện ở GMA đài ABC gây chú ý nhất bởi đây là chương trình mà nhóm được trình diễn và giao lưu phỏng vấn.

Chưa kịp vui mừng vì phản ứng khá tích cực mà khán giả Mỹ dành cho thần tượng, các fan Black Pink lại được dịp bức xúc. Trong video Black Pink trình diễn Ddu-du Ddu-du được kênh ABC đăng tải trên YouTube, nhân viên nhà đài này đã chèn phụ đề theo cách rất qua loa, hời hợt. Cụ thể, ngoại trừ các ca từ hát bằng tiếng Anh, với những lời tiếng Hàn, GMA chỉ chú thích ngắn gọn là...  "Singing in Japanese" (hát tiếng Nhật).

Fan bức xúc vì đài Mỹ không phân biệt được Black Pink hát tiếng Hàn hay... tiếng Nhật

Sự nhầm lẫn này khiến show GMA và đài truyền hình nổi tiếng của Mỹ nhận vô số chỉ trích từ fan Black Pink. Nhiều người cho rằng đây là cách làm việc thiếu nghiêm túc khiến những người xem khác không phải fan sẽ hiểu nhầm 4 cô gái YG là nhóm nhạc Nhật Bản.

Ngoài ra, không ít netizen còn khẳng định hành động đó thể hiện sự xúc phạm nghiêm trọng tới người châu Á. Đã 2 ngày kể từ ngày đoạn video được đăng tải, ABC vẫn chưa sửa lại phần phụ đề sai trong màn trình diễn của Black Pink mặc cho hàng nghìn bình luận được gửi tới nhà đài.

Một số bình luận bức xúc: "Điều đó chỉ chứng minh một điều: các chương trình của Mỹ quan tâm đến Kpop như một xu hướng và đang sử dụng các nhóm Kpop để câu view và họ không quan tâm đến nội dung. Họ thậm chí không thể phân biệt giữa tiếng Hàn và tiếng Nhật"; "Đây là một nhóm Kpop cơ mà, họ có hiểu K trong Kpop nghĩa là Korea không vậy?"; "Một sự xúc phạm tới công sức của Black Pink và người Hàn Quốc"; "Đó là lý do vì sao Kpop đừng ôm tham vọng Mỹ tiến làm gì khi người Mỹ họ chẳng quan tâm lắm đâu"; "Kênh truyền hình này thường xuyên mắc lỗi với các nhóm nhạc Kpop. Trước là gọi sai tên NCT 127 và giờ là Black Pink"...

Fan bức xúc vì đài Mỹ không phân biệt được Black Pink hát tiếng Hàn hay... tiếng Nhật
 
 

Trong khi đó, cũng có những fan lại suy nghĩ tích cực hơn, cho rằng đây chỉ là lỗi của "người đánh máy", khuyên mọi người không nên "ném đá" một chương trình lớn như GMA. "Tôi chắc chắn ABC nghiên cứu rất kỹ về Kpop, đó là lý do vì sao Black Pink được mời tham dự. Nhưng về việc chèn sai phụ đề, hãy chỉ trách cứ nhân viên hậu kỳ thôi. Điều này cũng có thể xảy ra với bất cứ ngôi sao nào. Ai đó có thể nghe nhầm, hiểu nhầm hoặc dịch sai. Các nghệ sĩ Kpop đã làm việc chăm chỉ để được công nhận tại Mỹ, xin đừng phủ nhận những nỗ lực của họ bằng cách tập trung vào những vấn đề tiêu cực".

Habi

 
 
Gửi bài viết, câu hỏi tư vấn tại đây hoặc ione@vnexpress.net
 
 
goto top