Côn trùng (insect) gồm nhiều loài khác nhau như "ant", "cicada", "grasshopper" hay "horse-fly".
Trời mùa xuân thường mát mẻ, đi kèm là "drizzling" (mưa phùn), còn khi chuyển hè sẽ thay bằng những cơn mưa lớn (rain cats and dogs).
Phân biệt ngữ nghĩa của một số cặp như hear - listen, deal with - deal in hay injure - wound sẽ giúp người dùng có được câu tiếng Anh chuẩn.
"I'd b omw but bff wants BK agkwe. I'll brt asap" sẽ là câu nói đầy thách thức nếu bạn không hiểu các từ viết tắt trên là gì.
Hơn 40 từ vựng cơ bản sẽ giúp người học có một số kiến thức nhất định khi muốn tìm hiểu lĩnh vực toán học bằng tiếng Anh.
Cách cư xử và khả năng của bạn trong công việc có thể được miêu tả thông qua 30 tính từ trong bảng.
Nắm được những từ vựng chỉ đồ vật trong nhà tắm sẽ giúp bạn không bỡ ngỡ khi sử dụng nhà vệ sinh ở nước ngoài.
Một số từ tiếng Anh phổ biến liên quan đến nghề nghiệp sẽ giúp ích cho bạn khi học tập, làm việc, du lịch ở nước ngoài.
Cá đuối có thể gọi bằng 2 tên là "stingray" hoặc "ray", loài hải sâm (holothurian) có tên khác là "dưa chuột biển" (sea cucumber).
Tôi học giao tiếp nên người ta không dạy ngữ pháp và từ vựng nhiều, trong 3 tháng tôi ghi từ mới kín cả 3 quyển sổ và một quyển vở.
Nếu làm việc trong văn phòng có yếu tố ngước ngoài, chắc chắn bạn sẽ cần biết một số từ vựng trong hội thoại thông thường.
Hôm nay chúng ta sẽ trắc nghiệm từ vựng tiếng Anh thường được sử dụng trong các hội thoại qua điện thoại.
Người Mỹ dùng từ 'tivi' khi nói tới thiết bị này, trong khi người Anh thường dùng từ 'telly'. Đó là một trong số khác biệt về từ vựng giữa tiếng Anh - Anh và Anh - Mỹ.
"Vốn tiếng Anh nghèo nàn khi vừa sang Mỹ khiến mình gặp khó khăn ở bể bơi, từng dùng từ 'dog style' thay vì 'dog paddle' để diễn tả kiểu bơi chó", cô Moon Nguyen chia sẻ kỷ niệm những ngày đầu học ở Mỹ.
'Trainers' và 'sneakers' là hai từ khác biệt cùng chỉ chung một vật, tùy cách nói của người Anh và người Mỹ.
Để chỉ quả bí ngòi hay cà tím, người Anh và người Mỹ thường có thói quen dùng từ vựng khác nhau.
Kẹo bông, kem que được người Mỹ và người Anh nhắc đến bằng các từ thông dụng khác nhau.
Nói đến bánh quy, người Anh quen dùng từ "biscuit" trong khi người Mỹ dùng từ "cookie".
Các bộ phận của ôtô như capô, cốp xe, kính chắn gió được người Anh và người Mỹ diễn đạt bằng các từ khác nhau.
Bạn cần biết một số khác biệt trong thói quen dùng từ vựng của người Anh và người Mỹ để tránh bỡ ngỡ khi bắt gặp.